Japanese conversation in hospital
Conversation
A: こんにちは。しんさつ を うけたいのですが。
konnichiwa, shinsatsu wo uketai nodesuga.
(hello, I would like to see a doctor.)
B: こんにちは。どのようなしょうじょうですか?
konnichiwa. donoyouna shoujou desuka?
(hello, What symptoms do you have?)
A: ねつがあります。おなか もいたいです。
netsu ga arimasu. onaka mo itai desu.
(I have a fever. I have a stomachache too.)
B: ねつはなんどですか?
netsu wa nando desuka?
(How high is the fever?)
A: 38どあります。
sannjuuhachido arimasu.
(I have a temperature of 38 degrees [Celsius].)
B: わかりました。ほけんしょうは ありますか?
wakarimashita. hokenshou wa arimasuka?
(Understand. Do you have an insurance card?)
B: ありがとうございます。ばんごう で およびしますので おまちください。
arigatougozaimasu. bangou de oyobi shimasu node omachikudasai.
(Thank you. I call you with number so please wait for a while.)
Point
・しんさつ を うけたい want to see a doctor
しんさつ (診察)is a noun meaning “seeing a doctor”. うけたい means “want to see”.
・どのようなしょうじょうですか?
しょうじょう(症状)is a noun meaning “symptoms”.
・ねつがあります。おなかもいたいです。
ねつ が あります means “I have a fever”. ねつ means “fever” in Japanese. あります is a verb means “have”.
おなかがいたいです means “I have a stomachache”. おなか means stomach and いたい means “hurt”.
・38どあります。
In Japan we use Celsius for temperature.
・ほけんしょう は ありますか?
A receptionist in hospital must ask you this phrase. I mean, she ask if you have an insurance card.
Vocabulary 単語(たんご)
保険証 ほけんしょう | 病院 びょういん | 医者 いしゃ |
insurance card | hospital | doctor |
注射 ちゅうしゃ | 風邪 かぜ | 熱 ねつ |
Injection | a cold | a fever |
内科 ないか | 小児科 しょうにか | 薬 くすり |
Internal medicine | pediatrics | medicine |
薬局 やっきょく | 看護婦 かんごふ | 入院 にゅういん |
pharmacy | nurse | Hospitalization |
インフルエンザ いんふるえんざ | 骨折 こっせつ | 歯医者 はいしゃ |
Influenza | broken bone | dentist |
One thought on “Go to hospital”
Good luck on the way